中国語版 携帯版 メルマガ登録
中国語専門チャンネル「CCTV大富」・「TVB大富」 24時間、中国本土、香港、台湾と同時放送
会社概要 業務内容 制作・ドキュメンタリ−
CCTV大富 TVB大富 視聴方法 視聴者の声
HOME 文化・教養 日中の窓 中国資料館 出版物案内 大富ショップ
連載コラム
CCTV大富・TVB大富で人気の中国語学習番組『学漢語~快楽中国~』にて取り上げたキーワードを中心に、とっさに使える中国語のフレーズをご紹介します。せっかく覚えた単語なら、オシャレに使いこなしてみませんか?生きた中国語を学ぶなら、ぜひここで!
海疆行(六)  (09.07.30)
中国語の例文 日本語の例文
王渊源:韩佳,咱们现在去哪儿?
韓佳: 我看看。前面就是五大道别墅区了。要不咱们下车走走?
王渊源:这五大道的建筑风格可真是多样啊。
韓佳: 是啊。 而且大部分还都是名人故居呢。
王渊源:名人? 名人为什么要住这儿呢?
韓佳: 这个就要涉及到历史了。 清朝末期,天津开埠通商,那英国、法国等都在这儿建立了自己的商铺、会馆,而且还在此安家立业。那慢慢地,这儿就有了各种风格的建筑了。
王渊源:哦,原来是这样。韩佳说得真没错儿。 这里的每一栋建筑都有它的特色。就说这座大楼吧。这种建筑风格的银行 在别的地方可不多见。
韓佳: 没错儿。 这座古典希腊风格的大楼  就是中国银行天津分行。
王渊源:哇,这里面也挺好看的! 风格很特别啊。
韓佳: 是啊。中国银行天津市分行呢 ,成立于1912年。 是中国银行总部成立最早的分支机构之一。
王渊源:1912年?  那到现在已经将近一百年了?
韓佳: 对啊。在天津, 它也是一家信誉卓越、 历史悠久的银行。
王渊源
要不...yàobù
中国語の例文 日本語の例文
王渊源:这个滨江道可真热闹啊!
韓佳: 是啊,你看这条街上 店铺一个挨着一个,各种东西都应有尽有。 其实啊,我们还有一个地方更想逛呢。
王渊源:天津劝业场,这栋楼有些年代了吧?
韓佳: 是啊。这劝业场开业之初,一二三层是日用百货。 四五六楼就是 戏院、影院、茶社等等。 当时来说是相当繁华的。
王渊源:我看现在也不错呀。
韓佳: 那我们就去逛逛吧。
王渊源:好啊。别看它外表古老,里面可都是琳琅满目的现代商品。
韓佳: 哎,这你说的可就不全面了。这里还是有很多老字号商品的。你看,这不就是泥人张嘛。
王渊源:泥人张?
韓佳: 天津传统工艺的一绝呀!
王渊源:韩佳,带路吧。
韓佳: 啊,去哪儿啊?
王渊源:泥人张啊。
中国語の例文 日本語の例文
韓佳: 渊源, 这位就是泥人张世家的第六代传人—— 张宇先生。张先生,你好。我是韩佳。
王渊源:你好,我是王渊源。 张先生,我们能跟您学习做泥人吗?
嘉宾: 可以,可以。
韓佳: 渊源,你捏得怎么样了呀?
王渊源:我觉得还挺好的。 我是照着它做的。
韓佳: 照着它?那个挺好看的。你这个为什么这么丑啊?  
王渊源:不知道。
韓佳: 你看人家是怎么做的。
王渊源:为什么他们做得都那么好看啊?
韓佳: 在这里,我们一般不用“做”,用“捏”。这样吧, 我们还是请张先生 来为我们一边示范,一边讲解一下吧。
嘉宾: 我们这个捏泥人,一般讲它是那种 比较写实的手法, 把这个人物惟妙惟肖地表现出来,然后加以彩绘。首先,一般做的时候,注意大形,整体大的形状,然后再进行细部的面部刻画, 通过面部来表达人物的行业特点,他的性格特点和一些面部上的特色。
王渊源:今天逛了五大道,还捏了泥人。真是开心!
大富で放送中の「中国語学習者必見番組」
CCTV大富:学漢語日本語基礎走遍中国
TVB大富:
連載コラム
中国語教室
中華文化坊
中国観光地
中華小厨房
中国流行風
華式健康美
バックナンバー
採用情報 お問合せ プライバシーポリシー リンク copyright©2005,Daifu Co.,Ltd.All Rights reserved.